m Мат. 1:16 , 20 ; Лука 1:31 , 35 , 2:7 ; Йоан 2:11 , 11:40 , 17:24 ; 2 Пет. 1:17 ; Рим. 1:4 ; Гал. 4:4 ; Кол. 1:19 , 2:3 , 9 ; 1 Тим. 3:16 ; Евр. 2:11 , 14 , 16 , 17
s Изх. 33:20 ; Вт. 4:12 ; Мат. 11:27 ; Лука 10:22 ; Йоан 1:14 , 3:16 , 18 , 6:46 ; 1 Йоан 4:9 ; 1 Тим. 1:17 , 6:16
ab Изх. 12:3 ; Ис. 53:7 , 11 ; Йоан 1:36 ; Д.А. 8:32 ; 1 Пет. 1:19 , 2:24 , 3:18 ; 1 Йоан 2:2 , 3:5 , 4:10 ; 1 Кор. 15:3 ; Гал. 1:4 ; Евр. 1:3 , 2:17 , 9:28 ; Откр. 1:5 , 5:6
John 1
Четвъртото евангелие се свързва с апостол Йоан, син на рибаря Зеведей и брат на Яков (Мат. 4:21). „Ученикът, когото Исус обичаше“(срв. 13:23; 19:26; 20:2; 21:7,20, 24), написал евангелието си последен, в края на I век, когато останалите три евангелия вече отдавна са били използвани от църковните общности. Традиционно се приема, че евангелието е написано през 98 г. в град Ефес, където апостолът е прекарал десетилетия от живота си. По строеж, подбор на сведенията и начин на предлагането им Евангелието според Йоан ясно се различава от по-ранните три (синоптични) евангелия. То няколко пъти съобщава за пътувания на Исус Христос за празници в Йерусалим (2:13; 5:1; 7:2,10; 11:55; 12:12) и разказва главно за дейността Му в този център на юдейството. За Галилея се говори сравнително оскъдно, но затова пък е посветено доста място на Самария (4:1-42), която разделяла Юдея от Галилея, а на жителите се гледало с пренебрежение като на езичници. В тези външни рамки евангелистът представя изявяването на Исус Христос в слово и „знамение“като Божи Син, изпратен от Отец за спасението на света, като светлина и живот за хората. С не много, но силни и запомнящи се думи евангелският разказ укрепва вярата, че „Исус е Христос, Син Божий“, чрез Когото вярващите получават вечния живот (20:31). Уводните думи (1:1-18) говорят за вечното съществуване на Словото – както евангелистът нарича Сина Божий – у Бог Отец, и за въплъщението Му в богочовешката личност на Исус Христос. Веднага следват свидетелството на Йоан Кръстител за Спасителя на света и разказът за повикването на учениците (1:19-51), бъдещите апостоли. След това се описва началото на дейността на божествения Учител при сватбата в Кана Галилейска (2:1-11), в Йерусалим (очистването на храма – 2:13-22; разговорът с Никодим – 3:1-21), Юдея (3:22-36), Самария (4:1-42) и пак в Галилея (4:43-54). Средната част на евангелското повествувание е посветена на откриването на Исус Христос като Син Божий, Който дава спасение и живот (5 гл.), Който е небесен хляб (6 гл.), истински Месия (7 гл.), светлина за света и прогледване за слепите (8-9 гл.). Той е истинският пастир на Своето стадо (10 гл.), Който има власт над живота и смъртта (11 гл.). Затова народът въодушевено и искрено Го посреща като Давидов потомък, цар и Спасител (12 гл.). Най-пространно са описани последните часове на Исус Христос с учениците (13-17 гл.). Тук е последната вечеря (13 гл.) и прощалната беседа с тях (14-16 гл.), както и разговорът с Отец за тях, известен като първосвещеническата Му молитва (17 гл.). Всичко това е имало за цел да убеди учениците и всички, „които чрез тяхното слово“ще повярват в Исус Христос (17:20), т.е. цялата Църква, че и след смъртта Си възнеслият се на небето Божи Син ще се грижи за тях чрез обещания Утешител – Светия Дух. Разказът за страданията и смъртта на Христос (18-19 гл., където е и най-пространното описание на осъждането от Пилат) е последван от съобщения за явявания на възкръсналия Спасител (20-21 гл.).Исус Христос – Светлината на света
1 a В начало беше Словото; и Слово то беше у Бога; и Словото беше Бог. 2 b То в начало беше у Бога. 3 c Всичко това стана чрез Него; и без Него не е станало нищо от това, което е станало. 4 d В Него беше животът и животът беше светлина на човеците. 5 e И светлината свети в тъмнината; а тъмнината не я обхвана.Йоан – предтеча на Спасителя
6 f Яви се човек, изпратен от Бога, на име Йоан. 7 g Той дойде за свидетелство, да свидетелства за Светлината, за да повярват всички чрез него. 8 Той не беше светлината, но дойде да свидетелства за Светлината.Бог се въплътява
9 h Истинската Светлина, която осветява всеки човек, идваше на света. 10 i Той беше в света; и светът чрез Него стана; но светът не Го позна. 11 j При Своите Си дойде, но Своите Му не Го приеха. 12 k А на онези, които Го приеха, даде право да станат Божии чеда, т. е. на тези, които вярват в Неговото име; 13 l които се родиха не от кръв, нито от плътско пожелание, нито от мъжко пожелание, но от Бога. 14 m И Словото стана плът и живя ▼▼ 1:14 От гр. обитаваше.
между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина. 15 o Йоан свидетелства за Него и казваше със силен глас: Ето Този, за Когото говорих: Този, Който идва след мене, стана по-горен от мене ▼▼ 1:15 Или: ме изпревари.
, понеже е бил преди мене. 16 q Защото ние всички приехме от Неговата пълнота и благодат върху благодат; 17 r понеже законът беше даден чрез Моисей, а благодатта и истината дойдоха чрез Исус Христос. 18 s Никой никога не е видял Бога; Единородният Син, Който е в лоното на Отца, Той Го изяви. Свидетелството
( Мат. 3:1-17 ; Марк 1:1-11 ; Лука 3:1-22 )
19 t И това е свидетелството, което Йоан даде, когато юдеите пратиха до него свещеници и левити от Йерусалим да го попитат: Ти кой си? 20 u Той изповяда и не отрече, а изповяда: Не съм аз Христос ▼▼ 1:20 От гр. Помазаник.
. 21 И го попитаха: Тогава кой си ти? Илия ли си? Той каза: Не съм. Пророкът ли си? И отговори: Не съм. 22 Тогава му казаха: Кой си, за да дадем отговор на онези, които са ни пратили. Какво казваш за себе си? 23 w Той каза: Аз съм „глас на един, който вика в пустинята:Прав направете пътя за Господа“, както каза пророк Исая.
24 А изпратените бяха от фарисеите. 25 И го попитаха: А защо кръщаваш, ако не си Христос, нито Илия, нито Пророкът? 26 x Йоан им отговори: Аз кръщавам с вода. Но сред вас стои Един, Когото вие не познавате. 27 y Този, Който идва след мене, Който беше преди мене, на Когото аз не съм достоен да развържа ремъка на сандалите Му. 28 z Това стана във Витания ▼
▼ 1:28 Или: Витавара.
отвъд Йордан, където Йоан кръщаваше. 29 ab На следващия ден Йоан видя Исус, че идва към него, и каза: Ето Божия Агнец, Който поема греха на света! 30 ac Този е, за Когото казах: След мен идва Човек, Който стана по-горен от мене ▼▼ 1:30 Или: ме изпревари.
, защото е бил преди мен. 31 ae И аз не Го познавах; но дойдох и кръщавам с вода, за да бъде Той изявен на Израил. 32 af И Йоан свидетелства, като каза: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него. 33 ag И аз не Го познавах; но Онзи, Който ме прати да кръщавам с вода, Той ми каза: Онзи, над Когото видиш да слиза Духът и да почива върху Него, Той е, Който кръщава със Святия Дух. 34 И видях и свидетелствам, че Този е Божият Син. Първите апостоли
( Мат. 4:18-22 ; Марк 1:16-20 )
35 На следващия ден Йоан пак стоеше с двама от учениците си. 36 ah И като видя Исус, когато минаваше, каза: Ето Божия Агнец! 37 И двамата ученици го чуха да говори така и отидоха след Исус. 38 А Исус, като се обърна и видя, че идват след Него, ги попита: Какво търсите? А те Му казаха: Равви (което значи Учителю), къде живееш? 39 Каза им: Елате и ще видите. И така, дойдоха и видяха къде живее, и този ден останаха при Него. Беше около десетия час. 40 ai Единият от двамата, които чуха от Йоан за Него и Го последваха, беше Андрей, брат на Симон Петър. 41 Той първо намери своя брат Симон и му каза: Намерихме Месия (което значи Христос). 42 aj Като го заведе при Исус, Той се вгледа в него и каза: Ти си Симон, син на Йона; ти ще се наричаш Кифа (което значи Петър ▼▼ 1:42 От арам. скала.
). 43 На другия ден Исус реши да отиде в Галилея; и намери Филип и му каза: Ела след Мен. 44 al А Филип беше от Витсаида, от града на Андрей и Петър. 45 am Филип намери Натанаил и му каза: Намерихме Онзи, за Когото писа Моисей в закона и за Когото писаха пророците, Исус, Йосифовия син, Който е от Назарет. 46 an Натанаил му каза: От Назарет може ли да произлезе нещо добро? Филип му отвърна: Ела и виж. 47 ao Исус видя Натанаил да идва към Него и каза за него: Ето истински израилтянин, у когото няма лукавство. 48 Натанаил Го попита: Откъде ме познаваш? Исус му отговори: Преди да те повика Филип, те видях, когато беше под смокинята. 49 ap Натанаил му каза: Учителю, Ти си Божият Син, Ти си Израилевият Цар. 50 Исус му отговори: Понеже ти казах: Видях те под смокинята, затова ли вярваш? Повече от това ще видиш. 51 aq И му каза: Истина, истина ви казвам: Отсега ще виждате небето отворено и Божиите ангели да се възкачват и слизат над Човешкия Син.
Copyright information for
BulProtRev